Прво што ми рече кога ме виде беше: - Кај си бе, Гонцо, ама си поцрнела и си пораснала! – Ова ми го кажа на македонски и јас сосема се смирив.
„Игбал, мојата тајна“
од Јагода Михајловска Георгиева
(2000)
Викендите одеа во природа со децата, а преку лето целото семејство заедно одеше на море и кога се враќаа поцрнети и освежени раскажуваа за нивните „морски авантури“.
„Животот од една слива“
од Зорица Ѓеорѓиевска
(2014)
Најпрво извлекоа еден мртов војник, поцрнет и раздрпан од пламенот.
„Дружината Братско стебло“
од Јован Стрезовски
(1967)
- Кажи и нешто на англиски, да те чуеме што си поднаучил – се шегуваше татко ми и сите тројца го гушкавме и го бакнувавме на аеродромот, што се вели уште – неслезен од авионот.
„Игбал, мојата тајна“
од Јагода Михајловска Георгиева
(2000)
- Умре, праша поп Танаско. - Умре, рекоа луѓето. Се затресе, поцрне и ја свитка главата.
„Пиреј“
од Петре М. Андреевски
(1983)