Прво што ми рече кога ме виде беше: - Кај си бе, Гонцо, ама си поцрнела и си пораснала! – Ова ми го кажа на македонски и јас сосема се смирив.
„Игбал, мојата тајна“
од Јагода Михајловска Георгиева
(2000)
- Кажи и нешто на англиски, да те чуеме што си поднаучил – се шегуваше татко ми и сите тројца го гушкавме и го бакнувавме на аеродромот, што се вели уште – неслезен од авионот.
„Игбал, мојата тајна“
од Јагода Михајловска Георгиева
(2000)
Можеби јас сосема погрешно да размислувам.
„Друга мајка“
од Драгица Најческа
(1979)
Игбал не се налути ни најмалку: - Ти ветувам – рече и јас сосема му поверував. – Оди сега – додаде – побарај ја мајка ти и смири се со неа.
„Игбал, мојата тајна“
од Јагода Михајловска Георгиева
(2000)
Да се држи лутина е глупава работа.
„Игбал, мојата тајна“
од Јагода Михајловска Георгиева
(2000)
За време на анализирачкиот процес на формите, Frere-Jones почнал да гледа работи „со кои јас сосема не се согласував“, и по неколку недели работа над буквите, сите биле различни.
„МАРГИНА бр. 36“
(1997)