Пошлост е руски збор што Набоков заради богатството од значења им го претполага на англиските варијанти како што се cheap, inferior, sorry, trashy, scurvy, tawdry и слично.
„МАРГИНА бр. 8-9“
(1994)
Помало значење им е дадено на извештаите од Грција, а поголемо значење им е дадено на вестите од сите фронтови каде се борат англо-американците.
„Британските воени мисии во Македонија (1942-1945)“
од Тодор Чепреганов
(2001)