Револуционери кои станувале владетели во своите земји, нобеловци, славни писатели биле наши пријатели, пријатели на бараните книги кои секогаш успешно им ги наоѓавме коментира Армен Самуелиан, творецот на Источната библиотека, кој беше познат по својот толерантен однос кон книгите од сите режими и од сите источни краишта на светот од Балканот до Блискиот и Далечниот Исток, до Кина и Јапонија.
„Балканвавилонци“
од Луан Старова
(2014)
Твоето прашање, мој Камилски, логично се поставува: но германските лингвисти и писатели имале толерантен однос кон француските зборови кои се претопувале во германскиот, се случувало и обратното, но тие воопшто не биле поттикнати од никаков лингвистички национализам и шовинизам!
„Балканвавилонци“
од Луан Старова
(2014)
По прифаќањето на сефарадите, прогонувани од шпанската инквизиција, Империјата покажа толерантен однос кон нашата мисија.
„Ервехе“
од Луан Старова
(2006)
Макар што верата си беше јасно одвоена од државата, а уште повеќе од владејачката идеологија која, во периодот на сталинизмот, пропагираше и апсолутен атеизам, Афз Идриз, како мудра и умерена личност, со толерантен однос кон лаицизацијата, умееше вешто да се одржува меѓу муслиманските верници кои, главно, ги населуваа руралните области на Републиката.
„Тврдина од пепел“
од Луан Старова
(2002)