Го криев вешто од сите знаењето на францускиот јазик. – Да, јас знаев за твоето заминување во Турција, од мојата свекрва, прва братучеда на Фетхи-беј Окијар, знаев и за твојата „француска врска”, ама не многу.
„Ервехе“
од Луан Старова
(2006)
Кога се вратила Мајка во Лесковик, тогаш, десет години постариот Татко заминувал во Цариград, во залезот на својата „француска врска“.
„Ервехе“
од Луан Старова
(2006)
Нерешителен да го стори пресудниот чекор во едната или другата насока, првиот пат да ја прифати „отоманската врска” која му се нудеше преку неговиот славен вујко Фетхи-беј Окијар, а вториот пат, да ја прифати „француската врска”, преку францускиот генерал Едуард Огист Мортие, командантот на окупираната зона на Поградец, за време на Првата светска војна, Татко засекогаш си остана во „балканскиот лавиринт”, како што и самиот рече во една пригода.
„Ервехе“
од Луан Старова
(2006)
Тоа го разбрав многу подоцна, на денот на смртта на Татко, кога за прв пат ми прозборе на француски јазик, навестувајќи ми ја својата некогашна „француска врска“.
„Ервехе“
од Луан Старова
(2006)
Беа, од една страна, среќни што судбината ми ја нудеше вистинската можност да ја продолжам нивната француска врска.
„Ервехе“
од Луан Старова
(2006)