Има и ќе се најдат мнозина интелигентни Македонци што се готови да си го дадат животот за интересите на својата татковина и својот народ, коишто ќе се запрашаат: што е поважно за нас Македонците – општобугарските, општосрпските, општогрчките или македонските интереси?
„За македонцките работи“
од Крсте Петков Мисирков
(1903)
Инаку, еден од најзначајните обиди шопското наречје да се издигне на степен на литературен јазик за Бугарите и за Македонците, како компромисно решение, го направи штипјанецот Јосиф Ковачев (1839-1898) со својот „Болгарски Буквар” (1875), наведувајќи дека „шопското наречје”, со центар во Ќустендил, е средно и најчисто зачувано меѓу „севернобугарското или балканското” и „јужнобугарското или македонското”.
„За македонцките работи“
од Крсте Петков Мисирков
(1903)
Ние тука дома си збораме влашки или македонски. И немаме проблем со никого...
„Белиот јоргован“
од Хајди Елзесер
(2012)
Последниве можеа да се истават или како нешто средно помеѓу Србите и Бугарите, т.е. ни Срби ни Бугари, а просто Македонци или Македонски Словени, или како Срби.
„За македонцките работи“
од Крсте Петков Мисирков
(1903)
Народот на Македонија", ќе нагласи разузнавачот "особено е против некаква власт што на Србија би ѝ дала контрола врз нив.
„Македонија низ нишанот на САД и Британија“
од Тодор Чепреганов
(2012)
Ова списание, посебно од културен аспект, никогаш не би можело да ја претставува Македонија, или македонската култура.
„МАРГИНА бр. 22“
(1995)
Според опсервациите на капетанот Мекдоналд “лидерите на движењето во основа се револуционери или македонски националисти - како Абас,126 Мито, Орце,127; регуларни војници Апостолски,128 Ѓуро129; или интелектуалци како Венко Марковски и Кочко130“.131 Со Првата македонска бригада се наоѓал и шефот на англиската воена мисија Monkeywrench Џорџ Квајн.
„Британските воени мисии во Македонија (1942-1945)“
од Тодор Чепреганов
(2001)
Тоа би го дало ним, како што тие велат, вистинска држава или македонска држава.
„Македонија низ нишанот на САД и Британија“
од Тодор Чепреганов
(2012)