По воспоставувањето на радиоврската со Каиро започнале да пристигнуваат и првите летови со помош за македонските партизани.
„Британските воени мисии во Македонија (1942-1945)“
од Тодор Чепреганов
(2001)
- Сигурно си бил, господине кмете, и прв војник?
„Послание“
од Блаже Конески
(2008)
Во осумнаесеттиот век постоеја одреден број на студии за теоријата и практиката на преведувањето на повеќе Европски јазици, а во 1791 е публикуван и првиот теоретски есеј за преведувањето на Англиски јазик, Essay on the Principles of Translation на Alexander Tyler.
„МАРГИНА бр. 8-9“
(1994)
Тоа беше добро име. Едноставно. Така се викал и првиот маж што го создал Господ.
„Невестата на доселеникот“
од Стојан Христов
(2010)
Како и да е, со Земанек живеевме онака како што можат само да живеат двајца младичи на седумнаесет години, оти тоа никогаш веќе во животот не се повторува; има човек и натаму одлични другари во животот, но заедно со првата љубов, оди и првиот другар.
„Папокот на светот“
од Венко Андоновски
(2000)
Во текот на летото во централна Егејска Македонија е исфрлен и првиот одред на ЕЛАС.
„Небеска Тимјановна“
од Петре М. Андреевски
(1988)
Веќе нѐ привтасуваат од Кожанско, од Солунско, се јавуваат и првите пукотници.
„Небеска Тимјановна“
од Петре М. Андреевски
(1988)
Па и првиот човек, пред да запали оган, морало да си ги изгори прстите.
„Небеска Тимјановна“
од Петре М. Андреевски
(1988)
Кога се подисправаше можеше добро да ги здогледа и првите модрикави гаснења на квечерините, чиишто волчешки приближени копринки напросто како да ги исткајуваа во своето мрешкање оние издолжени прилики со шилести муцки и со прекршени опашки.
„Белата долина“
од Симон Дракул
(1962)
Тоа е Шредингеровата формула на бранови функции, која исто така е и прв елемент на Бемовата алтернативна теорија, ми се чини, како и првата реченица од приказната на некој друг пар.
„МАРГИНА бр. 34“
(1996)
Влегувањето во одделението Пеличка го доживеа како и првото влегување во една од црквите.
„Црна билка“
од Ташко Георгиевски
(2006)
7. Со промените од април 2003 беа воведени и првите кратки, но експлицитни, одредби за недискриминација (чл. 1 од ЗИДЗРО/03).
„Обезвреднување на трудот“
од Савески, Апасиев, Ковачевски, Василев
(2010)
Низ лисјето лизнаа и првите капки дожд. Луѓето почнаа да си одат.
„Времето на козите“
од Луан Старова
(1993)
(Трга кон претсобјето. Како и првиот пат тој го вади, го полни својот револвер. Истото го прави и Иван.
„Црнила“
од Коле Чашуле
(1960)
Беа фиксирани и првите ’рбетници кои ја освоиле земјата.
„Патот на јагулите“
од Луан Старова
(2000)
Понекоја стивната шега прошетува внимателно. Се јавува и првата насмевка.
„Желките од рајската градина“
од Србо Ивановски
(2010)
Но, пределот не можеше да се припие до мостот, ниту мостот до пределот.
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
Застана само малку, потоа го прецрта и првиот дел од печатот со своето име. Остана само девизата: Молчењето е сигурност.
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
- Па и првиот пат беше срамота, - ѝ реков.
„Билјана“
од Глигор Поповски
(1972)
Ветрот веќе почнува и првите снегулки да ги навева. Небаре иглици, небаре пулајќи.
„Пиреј“
од Петре М. Андреевски
(1983)