Неговата крајна констатација била дека "…регионот е природно словенски, а не грчки".
„Македонија низ нишанот на САД и Британија“
од Тодор Чепреганов
(2012)
И покрај напорите на грчката држава од 1913 година да го промени етничкиот карактер на делот на Македонија под Грција со присилна асимилација и со денационализација, Еванс сепак ќе забележи дека "Македонците останале Македонци и македонскиот јазик останал домашен јазик… на полето, на селските улици и на пазарот", а наспроти тоа грчкиот јазик "се смета речиси за странски јазик, на Грците не им се верува ништо, во целосна смисла на зборот се сметаат за туѓи".
„Македонија низ нишанот на САД и Британија“
од Тодор Чепреганов
(2012)
Политиката на асимилација и ширење на т.н. „национална грчка свест“ Грција од самиот старт по независноста, па со добивањето на половина македонска територија по балканските војни, беше и сѐ уште е многу агресивна, а начините на спроведување на истата – безмилосни.
„Белиот јоргован“
од Хајди Елзесер
(2012)
Попрво, цел на таа трансформација е телото, преобразба на телото, употреба на телото, или, да кажеме “друга употреба” на телото: тело на желба, тело на задоволство, ерогено тело, кое го заменува функционалното тело на асимилација и елиминација, телото на хомеостазата.
„МАРГИНА бр. 6-7“
(1994)