Морал сето време да создава за да го исполни телото и духот кои делувале празно.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
Ничеовото разликување ги одразувало различните чувства на телото - само-максимализирачко топло тело во контраст со само-минимализирач кото ладно тело.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
Обајцата уметници се обидоа да направат премин од минималисти во максималисти, што на Бојс му појде од рака, но со мал или сомнителен успех.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
Во оваа реченица ET MOI е паралелно, па според тоа и во контраст со L’SPIRANT („оној кој аспирира, дише“; „дишач“).
„МАРГИНА бр. 8-9“
(1994)
Останатите, кои не останаа неосквернати (исправените редимејди), полесно ја откриваат играта на трансформации.
„МАРГИНА бр. 6-7“
(1994)
Така „цврстината“ на Porte-bou-telles е во контраст со повеќекратните интерпретации на Roue de Bicyclette, со изненадувачка мешавина од повеќе работи во Why Not Sneeze? или со префинети асоцијации-супституции во View.
„МАРГИНА бр. 6-7“
(1994)
Хаотичното движење е во контраст со правилностите кои што во пошироки размери Margina #26-28 [1995] | okno.mk 81 ги согледуваме во космосот.
„МАРГИНА бр. 26-28“
(1996)
Фесот се издолжил над кусата, веќе сосема побелена коса, во контраст со темните, еснафски потстрижени мустаќи,кои ја затскриваат горната, и така потенка усна, додека долната доминира, поистурена, но цврста.
„Човекот со четири часовници“
од Александар Прокопиев
(2003)
Сè што себеси се држи за пристојно, сигурно, солидно, сите што во очите на публиката сакаат да остават впечаток на сериозност и сигурност во контраст спрема хаотичното лудило што нè опкружува, сето тоа или по некоја чудна саморазбирливост отсекогаш и се наоѓа во тоа општествено средиште или пак истуркувајќи ги другите од него непрекинато одново го зазема тоа недискутабилно место.
„МАРГИНА бр. 35“
(1997)