опера (ж.)
Имал темперамент за опера, приспособен на оперската композиција како да е специјално создаден за неа.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Многу од неговите опери биле поставувани во Париз уште додека бил жив.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Операта за него била туѓа почва.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Првиот услов во операта е таа да биде проткаена со атмосфера на романтизам.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Пред сѐ, операта мора да се исплати.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Премногу бил филозоф, неговите цели биле повисоки од тие што ги посакувала тогашната оперска публика.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Операта е комбинација од неколку уметности, во кои музиката често е подредена.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Веројатно веќе неколку години му било во мислите да напише опера.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Менталните слики создадени од прикажувањето на овие трагедии повторно излегле на површина по многу години, сублимирани, прочистени, во симфонија и соната, во миса и опера.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Подоцна, искуството што го стекнал со Фиделио му покажало дека либретото на операта е навистина многу важна работа.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Од делата на големите композитори кои ги пишувале двата жанра музика, оние кои се посветени на религиозни теми ќе се покажат многу супериорни во речиси секој случај, со исклучок на Моцарт, кај кого неговата Миса во Бе-дур и Реквиемот може да се споредуваат со која било негова опера.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Во тие времиња, сѐ што луѓето барале од операта била таа да забавува.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Тој компонирал секаков вид музика, инструментална и вокална, симфонии, опери, итн.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
И двајцата композитори веројатно сметале дека, уметнички, операта е помалку важна од другите големи форми во кои е отелотворена музиката.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Неговите високи идеали и вродената чистота на умот направиле да не му се допаѓа и да го осудуваат приказните што вообичаено се обработувале во оперските либрета од таа епоха, каде што интригите и недозволената љубов го обликувале главниот материјал.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
На оперите на Моцарт им било дадено видно место на репертоарот, а биле изведувани и многу други значајни опери.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
По темперамент, Бетовен не бил приспособен на оперското компонирање.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Без редовни приходи, Моцарт бил принуден да пишува опери за да живее, но ја претпочитал религиозната музика.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Операта била готова и морало да биде претставена.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Но, не се изведувале само опери; биле изведувани и драми, а поврзаноста со оркестарот му овозможила интимно запознавање со ремек-делата на литературата, што многу влијаело на неговата понатамошна кариера.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)