passage - онтологија

врата повеќе

мн. врати
Вид збор: Именка, женски род
Тесен премин во планински крај, на река, на море.
Албански: kalim
Употреба: Географија

пасаж повеќе

мн. пасажи
Вид збор: Именка, машки род
Покриена уличка со продавници, тесен премин под куќа од една улица до друга улица.
Албански: pasazh
Употреба: Архитектура и градба
пасус
Албански: pasus

пасус повеќе

мн. пасуси
Вид збор: Именка, машки род
Краток извадок, одломка од текст.
Албански: pasus
Употреба: Литература
Примери:
пасус од роман

пат повеќе

мн. патишта
Вид збор: Именка, машки род
Место за поминување.
Албански: pasazh
Примери:
Направете (сторете) пат да поминат.

писаж повеќе

мн. писажи
Вид збор: Именка, машки род
Покриена уличка со дуќани со премин под куќа од улица в улица.
Албански: pasazh, kalim
Употреба: Архитектура и градба
пасус
Албански: pasazh, kalim

превлез повеќе

Види и: прелез (м.)
мн. превлези
Вид збор: Именка, машки род
прелез

прелез повеќе

мн. прелези
Вид збор: Именка, машки род
Незаградено место за поминување.
Употреба: Дијалектен збор
Примери:
Го затвори прелезот на нивата.

премин повеќе

мн. премини
Вид збор: Именка, машки род
Место каде што се преминува.
Албански: kalim
Примери:
Граничен премин.

преод повеќе

мн. преоди
Вид збор: Именка, машки род
премин
Примери:
Преод на друг брег.

преоѓалиште повеќе

мн. преоѓалишта
Вид збор: Именка, среден род
Место за преоѓање.

проод повеќе

мн. прооди
Вид збор: Именка, машки род
Тесно место каде што сепак може да се помине.
Примери:
Мораше да врти околу, напред немаше проод.

пропуст повеќе

мн. пропусти
Вид збор: Именка, машки род
премин
Албански: kalim, pasazh

чикмак повеќе

мн. чикмаци
Вид збор: Именка, машки род
ходник, коридор, пасаж
Турски: çıkmak
Употреба: Архаизам , Архитектура и градба
Примери:
Сѐ поблиску сум до чикмакот, до портата.