hit - онтологија

акне повеќе

акнат
Вид збор: Глагол, свршен
Удри силно.
Албански: godit
Употреба: Разговорно
Примери:
Фидан го акна кучето со еден стап.
(се акне) се удри
Албански: godit
Употреба: Разговорно

влепи повеќе

влепат
Вид збор: Глагол, свршен
удри
Албански: godas
Употреба: Преносно значење
Примери:
Му влепи една шлаканица.

втрешти повеќе

втрештат
Вид збор: Глагол, свршен
Удри, истепа, убие (обично за гром).
Примери:
Куќата ја втрешти гром.

забибери повеќе

забиберат
Вид збор: Глагол, свршен
удри, натепа
Примери:
Му забиберил една во стомакот.

зачука повеќе

Види и: чука (несв.)
зачукаат
Вид збор: Глагол, свршен
(се зачука) Се удри во нешто (поради невнимание).
Албански: godit
Употреба: Разговорно
Примери:
Гледајќи во торбичето детето се зачука во бандерата.

исуши повеќе

Види и: суши (несв.)
исушат
Вид збор: Глагол, свршен
Силно удри некого, нанесе силна болка.
Албански: godit
Употреба: Преносно значење , Разговорно
Примери:
Го исуши по рака.

клепне повеќе

клепнат
Вид збор: Глагол, свршен
Удри, тресне некого.
Албански: godas, bie, q;lloj
Употреба: Преносно значење
Примери:
Со слободната рака го клепна по глава како со пиралка.

мавне повеќе

мавнат
Вид збор: Глагол, свршен
Удри, зададе удар.
Албански: godet
Примери:
Го мавна со тупаница по лицето.
(се мавне) се удри
Албански: godet
Примери:
Човекот силно се мавна со раката по чело.

мушне повеќе

мушнат
Вид збор: Глагол, свршен
турне, удри
Албански: godas
Примери:
Го мушна со кундакот.

опне повеќе

опнат
Вид збор: Глагол, свршен
Удри, тупне, перне некого.
Албански: godit
Употреба: Преносно значење
Примери:
Не сакајќи, го опна со лактот по главата.

оптегари повеќе

оптегарат
Вид збор: Глагол, свршен
Удри, тресне со нешто.
Албански: godas, përplas
Употреба: Разговорно
Примери:
Ако те оптегарам со ластегаркава по тилот, сите ѕвезди ќе ги видиш!

пеплоса повеќе

пеплосаат
Вид збор: Глагол, свршен
погоди, стане блед
Албански: godas
Употреба: Преносно значење
Примери:
Му го реков тоа и го пеплосав.

перне повеќе

пернат
Вид збор: Глагол, свршен
удирање, чукање, трескање
Албански: godas, trokas, përplas
Примери:
Ќерамидата го пернала по глава

пернува повеќе

Види и: перне (св.)
пернуваат
Вид збор: Глагол, несвршен
удри
Албански: godas

пернување повеќе

Вид збор: Именка, среден род
удирање
Примери:
Едно пернување.

погоден повеќе

погодени
Вид збор: Придавка
(глаг. прид.) погоди
Албански: i qëlluar
Примери:
Погоден од куршум.

погоди повеќе

погодат
Вид збор: Глагол, свршен
Удри во целта, во некого, во нешто при гаѓање, фрлање и сл.
Албански: qëlloj
Примери:
Куршумот го погоди прозорецот.
Се случи, снајде некого нешто.
Албански: godet
Употреба: Преносно значење
Примери:
Скопје беше погодено од силен земјотрес.
Предизвика кај некого силна емоција, силно засегне, потресе некого.
Албански: përshtat
Примери:
Смртта на мајката силно го погоди.

погодок повеќе

мн. погодоци
Вид збор: Именка, машки род
Удар во целта при гаѓање.
Албански: goditje

поткачи повеќе

поткачат
Вид збор: Глагол, свршен
Удри, тресна, закачи некого.
Албански: nguc, kap, godet
Употреба: Разговорно
Примери:
Тој малку го поткачи со чадорот.

потрефи повеќе

потрефат
Вид збор: Глагол, свршен
погоди
Германски: treffen Албански: godas, qëlloj
Употреба: Разговорно

распердаши повеќе

распердашат
Вид збор: Глагол, свршен
удри, лупне
Албански: godas, mshoj
Употреба: Разговорно
Примери:
Кога го распердаши, ги виде ѕвездите.
(се распердаши) Почне да удира.
Албански: fillon të godas
Употреба: Разговорно

рга повеќе

ргаат
Вид збор: Глагол, несвршен
(’рга) удира, опнува
Албански: godas, mëshoj
Примери:
Немој да го ’ргаш, зашто ако те фатам.

ргне повеќе

ргнат
Вид збор: Глагол, свршен
(’ргне) удри, опне
Примери:
Го ’ргна по слабини.

ргнува повеќе

Види и: ргне (св.)
ргнуваат
Вид збор: Глагол, несвршен
(’ргнува) ’ргне

ргнување повеќе

Вид збор: Именка, среден род
удар
Употреба: Разговорно

репне повеќе

репнат
Вид збор: Глагол, свршен
удри, лепне, залепи, шлакне
Употреба: Разговорно
Примери:
Ама ме репна!

репнува повеќе

репнуваат
Вид збор: Глагол, несвршен
репне
Употреба: Разговорно

рога повеќе

рогаат
Вид збор: Глагол, несвршен
удира, бие, шиба, ’рга
Примери:
Ја рога силно топката.

рогне повеќе

рогнат
Вид збор: Глагол, свршен
Удри силно, шибне.
Примери:
Многу силно ја рогна топката.

светне повеќе

светнат
Вид збор: Глагол, свршен
жегне, удри
Албански: godet
Употреба: Преносно значење
Примери:
Кога ме светна, ги видов сите ѕвезди.

свирне повеќе

свирнат
Вид збор: Глагол, свршен
удри, чукне, мавне
Албански: godas, mshoj
Употреба: Преносно значење
Примери:
Ама го свирна.

стрефи повеќе

стрефат
Вид збор: Глагол, свршен
Удри точно во нешто; најде нешто или некого случајно.
Албански: qëlloj
Употреба: Разговорно
Примери:
Фрли и го стрефи

стрешти повеќе

стрештат
Вид збор: Глагол, свршен
За гром, молња - удри, тресне.
Албански: qëllon
Употреба: Преносно значење
Примери:
Ако сум грешник, нека ме стрешти рофја.

треска повеќе

трескаат
Вид збор: Глагол, несвршен
(преод.) тресне
Албански: hedh

тресне повеќе

треснат
Вид збор: Глагол, свршен
(преод.) Силно удри.
Албански: godit
Примери:
Тресне некого.
За грмотевица, удри.
Албански: godit
Примери:
Се исплашив зашто многу силно тресна грмотевицата.

трешти повеќе

трештат
Вид збор: Глагол, свршен
Удира, погодува, спалува (за гром).
Албански: bie, godas
Примери:
Да те трешти (клетва)!
бега
Албански: ikë
Примери:
Трешти да бега.

удира повеќе

Види и: удри (св.)
удираат
Вид збор: Глагол, несвршен
удри
Албански: godas, qëlloj
Примери:
Што ме удираш?
(се удира) се удри
Албански: goditem
Примери:
Се удираше по челото.

удри повеќе

удрат
Вид збор: Глагол, свршен
тресне, лупне
Српски: ударати Албански: godas Бугарски: удрям
Примери:
Ја удри вратата.
Мавне, нанесе удар.
Албански: godas, qëlloj
Примери:
Го удри со кундакот во грбот.
(за болест, болка, мака) погоди
Албански: godas, bie
Употреба: Преносно значење
Примери:
Го удри дамла.
(се удри) се мавне
Албански: godit
Примери:
Се удри со раката по колено и стана.

удрува повеќе

Види и: удри (св.)
(се) удруваат
Вид збор: Глагол, несвршен
(се) удри

фука повеќе

фукаат
Вид збор: Глагол, несвршен
удри
Албански: godas

фукање повеќе

Вид збор: Именка, среден род
удирање, мување
Албански: goditje

фукне повеќе

фукнат
Вид збор: Глагол, свршен
удри, мавна, бутна
Албански: godit
Употреба: Разговорно
Примери:
Го фукна силно по вилици.
(се фукне) Се удри, се мавна.
Албански: godet
Употреба: Разговорно
Примери:
Ама се фукнав.

хит повеќе

мн. хитови
Вид збор: Именка, машки род
голем успех
Употреба: Разговорно
Примери:
Песната стана голем хит.

цакне повеќе

цакнат
Вид збор: Глагол, свршен
(преод.) удри, мавне, тресне
Албански: godas, qëlloj
Употреба: Преносно значење
Примери:
Го цакнал малу момченцето.

чукне повеќе

чукнат
Вид збор: Глагол, свршен
удира, забива
Албански: qëlloj
Примери:
Чукни му уште една шајка.
(се чукне) се удри
Албански: godit
Примери:
Се чукнав од каменон.

шиба повеќе

шибаат
Вид збор: Глагол, несвршен
(се шиба) се шибне, се удри
Албански: godit
Употреба: Преносно значење , Разговорно

шибне повеќе

шибнат
Вид збор: Глагол, свршен
Удри силно со нога, со тупаница, со нешто в рака; со нешто еластично.
Албански: godas
Примери:
Го шибна в слабина.

шлакне повеќе

шлакнат
Вид збор: Глагол, свршен
удира
Албански: godas
Примери:
Кога го шлакна еднаш!
(се шлакне) Се удира со дланка себе си.
Албански: godet
Примери:
Често знаше да се шлакне по ногата.