мн. идеограми
Вид збор: Именка, машки род
Цртеж или слика што претставува поим, писмен знак во сликовното писмо.
Примери:
кинески идеограм
(едн.) идеографијата
Вид збор: Именка, женски род
Писмо што користи идеограми, сликовно писмо.
мн. идиолекти
Вид збор: Именка, машки род
Речникот и јазикот на одредено лице.
мн. идиоми
Вид збор: Именка, машки род
3атврден зборовен состав, израз што има специфично значење, својствено за определен јазик, и не може буквално да се преведе на друг јазик, фразеолошки израз.
Англиски:
idiom
Албански:
idiom
говор, дијалект, наречје
Англиски:
dialect
Албански:
dialekt
(едн.)
Вид збор: Именка, женски род
Севкупност од идиоми, фразеолошки изрази на определен јазик.
мн. изведенки
Вид збор: Именка, женски род
3бор настанат со изведување од друг збор.
мн. извици
Вид збор: Именка, машки род
Вид неменливи зборови со кои се изразуваат различни чувства или расположенија, се привлекува внимание или звучно се претставуваат, се имитираат разни звуци.
мн. изговори
Вид збор: Именка, машки род
Начин на изговарање на гласови, зборови и сл.
Примери:
правилен изговор
изговорливиот
Вид збор: Придавка
Што може лесно да се изговори.
мн. изоглоси
Вид збор: Именка, женски род
Линија што одбележува простирање на одредена јазична особина.
изоглосниот
Вид збор: Придавка
Што се однесува на изоглоса.
Примери:
Изоглосни линии.
мн. изрази
Вид збор: Именка, машки род
Состав од зборови со кои нешто се искажува.
Примери:
фразеолошки израз
(едн.)
Вид збор: Именка, машки род
Изразен начин кај глаголите.
Примери:
согласување на времињата кај глаголите во индикатив
(едн.)
Вид збор: Именка, машки род
Падеж што искажува средство или инструмент.
мн. интернационализми
Вид збор: Именка, машки род
Збор што се употребува (во иста или во слична форма) во многу јазици; меѓународен збор.
Примери:
Најширока употреба имаат интернационализмите од општествено - политичката терминологија.
мн. интерференции
Вид збор: Именка, женски род
Пренесување на својствата на еден јазик во друг.
Примери:
Интерференција од мајчиниот јазик на странскиот јазик.
мн. интонации
Вид збор: Именка, женски род
Различен начин на повишување и снижување на гласот при говорење, изразување чувства, расположби.
Примери:
Се чувствува тажна интонација кај македонските народни тажачки.
Ритмичко - мелодиска страна на реченицата што зависи од повишувањето или снижувањето на тонот при изговарањето различни видови реченици.
Примери:
Прашална интонација.
интранзитивниот
Вид збор: Придавка
За глагол што не бара директен објект.
мн. инфлексии
Вид збор: Именка, женски род
мн. искази
Вид збор: Именка, машки род
Тоа што е искажано, реченица или текст.
Англиски:
statement
Албански:
ekspozim, paraqitje
мн. историзми
Вид збор: Именка, машки род
Збор што означува предмет, појава или функција на лице што не се застапени во современиот живот.